Carte touristique de Val-d’Or avec toponymes en langue Anishnabe
Dans le cadre de l’Année internationale des langues autochtones, la Ville de Val-d’Or et l’Office du tourisme et des congrès de Val-d’Or ont choisi d’inclure, sur la carte officielle de la ville qui sert également de carte touristique) d’inclure des noms de lieux en langue Anishnabe, Val-d’Or se trouvant en territoire traditionnel non-cédé de la Nation Anishnabe. Des liens ont donc été établis avec la Communauté Anishnabe de Lac-Simon, voisine de Val-d’Or, afin de partager les informations que nous détenions quant aux noms de lieux – surtout les noms de cours d’eau – qui étaient utilisés avant qu’une vague de dénominations ne déferle quand la région a été colonisée, entre les années 1910 et les années 1940.
Les objectifs poursuivis sont les suivants:
- Mettre en valeur la langue Anishnabe auprès des gens d’ici et des touristes;
- Marquer la présence autochtone sur le territoire, dans un contexte où une partie de la population questionne la légitimité des revendications territoriales Anishnabe;
- Initier une collaboration avec la Communauté de Lac-Simon;
- Répondre aux engagements de la Ville de Val-d’Or, notamment en lien avec sa participation à la Coalition canadienne des municipalités contre le racisme et la discrimination, son adoption de la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones et sa signature de la Déclaration de Val-d’Or (entente d’amitié avec les communautés Anishnabek de Lac-Simon, Kitcisakik et Pikogan, de même qu’avec le Grand Conseil des Cris);
- Mettre en valeur l’initiative “Anicinabemodan – Nous parlons Anicinabe” mise en place par l’organisme de promotion des arts et de la culture anishnabe Minwashin, qui se poursuivra au-delà de 2019.
La carte sera imprimée en plusieurs milliers d’exemplaires. Nous la voyons comme une première étape dans le rétablissement des noms de lieux en langue Anishnabe, et comme un tremplin à la réflexion sur l’occupation pacifique et conjointe du territoire.