Festival de Cine Indígena en Línea de América Latina y el Caribe
June 3, 2019 12:00 am - June 14, 2019 12:00 am
Global | Peru, Mexico, Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Chile | Global | International Year of Indigenous Languages 2019 Dedicated Website
Eventos culturales
Los países de América Latina y el Caribe, junto con la UNESCO, lanzan un Festival de Cine Indígena en Línea (OIFF) en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019 (AIL2019) y de la próxima Semana de América Latina y el Caribe, que tendrá lugar del 3 al 7 de junio de 2019 en la Sede de la UNESCO (París, Francia).
La región de América Latina y el Caribe es cultural y lingüísticamente diversa. Las lenguas indígenas dotan a los hablantes de un conjunto de competencias y conocimientos inestimables en diferentes ámbitos, lo que les permite participar en el desarrollo constructivo, dinámico y creativo de la sociedad. Tienen el potencial de beneficiar a la humanidad en su conjunto, no sólo a las poblaciones locales.
Con motivo de la celebración de la Semana de América Latina y el Caribe, durante dos semanas (3-14 de junio de 2019), más de 70 películas de cineastas profesionales de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, El Salvador, México y Perú sobre las lenguas indígenas y su papel para garantizar la inclusión social, el acceso a la educación y la protección del medio ambiente. Las películas estarán disponibles en español y en lenguas indígenas habladas en la región de América Latina y el Caribe, como Damana (Pueblo wiwa), Kamëntsá, Awápit, Namtrik (Pueblo Misak), Nasa yuwe, Mojeño Ignaciano, Chacobo, Chiquitano, Kalapalo, Matlatzinca, Tojolabal, Tojono, Otomí, Waorani, Movima, Machineri, Cavineño, Huasteco, Yaqui, Tseltal, Huichol, Qhas Qut Suñi Urus, Uru Chipaya, Moré, Tsimane, Ch’ol, Mayo, Purépecha, Seri, Cucapá, Weenhayek, Náhuatl, Nasa yuwe, Guaraní, Mosenten Beni, Kayabi/Kawaiwete, Millcayac, Matapi, Tinigua, Tehuelche, Guaná, Chaná, Uru uchumataqu, Tapiete, Awajún, Quechua, Amahuaca, Taushiro, Español, y otros idiomas indígenas incluyendo subtítulos serán proporcionados en Inglés y Español. La iniciativa de la OIFF tiene por objeto sensibilizar sobre la importancia de las lenguas indígenas para el desarrollo sostenible, la consolidación de la paz y la reconciliación.
El año 2019 ha sido declarado “Año Internacional
de las Lenguas Indígenas” por la Asamblea General
de las Naciones Unidas, con el objetivo de concienciar
sobre la necesidad de salvaguardar la diversidad
lingüística del mundo.
El Año Internacional es un mecanismo importante para la
cooperación internacional y una celebración de un año de
duración, dedicada a promover un área de interés o
preocupación internacional. En la organización del Año
Internacional participan múltiples asociados, desde los
gobiernos hasta los pueblos y organizaciones indígenas,
el sector público, el mundo académico, la sociedad civil
y el sector privado.
El mensaje clave que la UNESCO se propone presentar es que las lenguas indígenas y sus sistemas de pensamiento asociados representan una valiosa fuente de conocimientos para el desarrollo sostenible, la consolidación de la paz y los procesos de reconciliación en la sociedad. Estas lenguas contienen información importante en los campos del medio ambiente, la educación, la economía y la vida social y política. Tienen el potencial de beneficiar a la humanidad en su conjunto. Estos conocimientos pueden aportar soluciones originales a los problemas contemporáneos, incluido el cambio climático, ya que los pueblos indígenas desempeñan un papel muy importante en la preservación de las zonas naturales, así como en la consolidación de la paz y la reconciliación.
En consonancia con los principales objetivos del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, la iniciativa OIFF tiene por objeto sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de las lenguas indígenas para el desarrollo sostenible, la consolidación de la paz y la reconciliación.
Créditos de imagen: De ‘La creación del mundo’, parte del proyecto “68 Voces”