• Español
    • Inglés
    • Francés
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Inicio
  • Event
  • LANGUAGE REVITALIZATION POLE – CARVING & CREATION
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) International conference of States (9)
  • (II) International meetings (60)
  • (III) NGOs (29)
  • (IV) International Congress (40)
  • (V) Advisory Committees (15)
  • (VI) Expert Committees (61)
Capacity building
  • (VII) Seminars and training/courses (104)
  • (VIII) Symposiums (35)
Cultural events
  • (IX) Concerts (36)
  • (X) Performances/theatre (71)
  • (XI) Exihibitions (114)
  • (XII) Sport events and traditional sports (4)
  • (XIII) Film screenings (136)
Media
  • (XIV) Media (42)
  • (XV) Online events (16)

LANGUAGE REVITALIZATION POLE – CARVING & CREATION

About This Project
First Nations Education Foundation, in recognition
of the importance of Indigenous language and
culture and the 2019 UN International Year of
Indigenous Languages, has commissioned a
Language Revitalization totem pole from renowned
Nuu-chah-nulth carver, Tim Paul.

FNEF collaborates with First Nations governments to
develop language revitalization programs for at-risk
Indigenous dialects using contemporary educational
practices and innovative, interactive technology.
With a language revitalization pilot project already
underway in partnership with the Yuułu?ił?ath First
Nation, FNEF wants to raise awareness about the
state of Aboriginal languages in North America.
British Columbia will serve as a fitting home for the
Language Revitalization Pole as within its borders
exist 34 Indigenous languages, making up over two
thirds of the Indigenous languages spoken in
Canada.

“Oral history, songs, dances, ceremony, and art were
and continue to be the vehicle for transmitting history,
knowledge and sovereign rights from generation to
generation. Through storytelling we are also reminded
of our family ties to neighbouring tribes and Nations,”
says Nuu-chah-nulth artist Tim Paul.

The stories and themes featured on the pole have
been chosen by the master carver. They honour ten
relatives of the Nuu-chah-nulth people: sky, sun,
moon, mountains, rivers, lakes, land, sea, wind and
stars. There is also an eleventh relative,
earthquake, which is sent to teach humility and
remind human beings of the all-encompassing
power of the Creator.

“When we use our language,” Tim Paul explains, “it is
not just another way of saying something; the
principles of our culture are embedded in the
language and many words simply cannot be
translated. It is only by understanding our language
can we unlock the most important values, principles,
and concepts of who we are.”

Carving the Language Revitalization Pole will not only
bring attention to the threats facing Indigenous
languages, but will create content for the language
pilot project underway in Yuułu?ił?ath community
dialect. As carving begins, documentary cameras will
follow the entire process – with footage to later be
turned into Virtual Reality language lessons on the
First Nations Education Foundation platform.

About Filmmaker Dale Devost
Dale Devost has been behind a camera for over 30
years. His programs have been broadcast on CBC,
APTN, and Knowledge Network and he has produced
numerous documentaries including two projects that
feature master carver Tim Paul: Dr. George Clutesi
Curriculum Project and New Moon a Gift for the Spirit.
Devost has been running his own production company
out of his home on Hornby Island since 1985, with a
focus on telling stories of cross-cultural
understanding, arts, and the environment.

For more information about the Pole and language
revitalization please visit: www.fnef.ca

Share:

Previous Post

Revitalizing the Local Finn and Reisa Kveeni Language

Next Post

LANGUAGE REVITALIZATION POLE - Raise and Installation Ceremony
Scroll
Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades. Sin embargo, muchos de ellos están en peligro de desaparecer. Por esta razón, las Naciones Unidas declararon el año 2019 Año de las Lenguas Indígenas a fin de alentar la adopción de medidas urgentes para preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.
IYIL 2019
  • Sobre IYIL 2019
  • Cómo participar
  • Alianzas
  • Eventos
  • Compartir
  • Recursos
  • Medios De Comunicación
Participar
  • Registro Particular
  • UNESCO
Avisos legales
  • Descargo de responsabilidad
  • Política de privacidad
  • Términos de Uso
  • Autorización para el uso del logotipo IYIL2019
  • Pasos para solicitar el logo IYIL2019
  • Comportamiento fraudulento y phishing
  • Política de imágenes/video/audio/texto
  • Descargo de responsabilidad de enlaces
  • Sindicación
últimos eventos

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

@2018 UNESCO