• Español
    • Inglés
    • Francés
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Inicio
  • Event
  • Mondes en marge : les communautés autochtones au XXIème siècle
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) International conference of States (9)
  • (II) International meetings (60)
  • (III) NGOs (29)
  • (IV) International Congress (40)
  • (V) Advisory Committees (15)
  • (VI) Expert Committees (61)
Capacity building
  • (VII) Seminars and training/courses (104)
  • (VIII) Symposiums (35)
Cultural events
  • (IX) Concerts (36)
  • (X) Performances/theatre (71)
  • (XI) Exihibitions (114)
  • (XII) Sport events and traditional sports (4)
  • (XIII) Film screenings (136)
Media
  • (XIV) Media (42)
  • (XV) Online events (16)

Mondes en marge : les communautés autochtones au XXIème siècle

Sibérie, Taïwan, Chine, Nouvelle-Calédonie, Australie

Selon l’UNESCO, les peuples autochtones représentent environ 370 millions d’individus, 22% des terres de la planète et quelque 4 000 des 7 000 langues vivantes. À l’occasion de l’année internationale des langues autochtones, cette première édition des “Mondes en marge” de l’Inalco veut rendre compte d’une expérience humaine en interaction avec des cultures dominantes et la contemporanéité, à travers l’exemple de communautés en Sibérie, à Taïwan, en Chine, en Nouvelle-Calédonie et en Australie, présentées par des films et des spécialistes et suivis d’échanges avec la salle. Un événement organisé de manière collaborative avec les parcours Anthropologie, Environnement, Enjeux Mondiaux, Linguistique, Violences Migrations et Mémoire de l’Inalco.

PROGRAMME

10h30  – Introduction

11h-12h30  : Sibérie

7 chants de la toundra  de Markku Lehmuskallio Anastasia Lapsui, (2001, 76 min)

À partir de sept chants, Anastasia Lapsui et Markku Lehmuskallio déploient une fresque méconnue : l’histoire des Nénètses des toundras, éleveurs de rennes nomades de l’Arctique sibérien, tour à tour sujets de l’Empire russe, citoyens de l’Union soviétique et de la Fédération de Russie. Entre silence, résistance et adaptation, les Nénètses s’ingénient à explorer toutes les voies possibles pour réguler les maux venus de la Grande Terre  (la Russie).

Ce film sera suivi d’échanges avec  Dominique Samson Normand de Chambourg

12h30-14h  : pause repas
Public et intervenants sont chaleureusement invités à poursuivre les discussions autour d’un buffet dans le foyer de l’auditorium.

14h-15h30  : Taïwan et la Chine

Muakai’s wedding  (2018, 59 min) de Chia-yu Hu

En 1932, le « pilier sacré » Muakai de la famille royale du village de Kaviyangan fut acquis par l’Université impériale Taihoku (ensuite devenue l’Université Nationale de Taiwan), où il resta silencieusement dans un coin du musée d’anthropologie. En 2014, le professeur Chia-yu Hu se rendit au village pour rencontrer ses habitants et discuter du statut de Muakai. A l’issue de ces rencontres, une cérémonie de mariage fut organisée en septembre 2015 à l’Université Nationale de Taiwan. Que signifie cette cérémonie pour la communauté indigène, l’université et la société ?

Ce film sera suivi d’échanges avec  Catherine Capdeville  et  Sarah Coulouma  sur la situation à Taiwan et en Chine.

Les participants sont invités par ailleurs à assister à la conférence de Sarah Coulouma le mercredi 4 décembre 2019, de 15h à 17h en amphi I à l’Inalco sur les Wa, intitulée « Négociations entre société locale et acteurs extérieurs ».

15h30-16h  : Pause café

16h-17h30  : Nouvelle-Calédonie

Le retour d’Ataï  (2017, 71min) de Mehdi Lallaoui

Ataï fut le chef de la première grande insurrection kanak dans le dernier quart du XIXe siècle. Tué et décapité par les forces de la répression coloniale, sa tête fut transportée en France, soi-disant perdue dans les musées, et à force de demandes, « retrouvée » en juin 2011. Ce documentaire raconte l’histoire de cette révolte, de la spoliation des terres, de l’esclavage… et la recherche de cette tête, jusqu’à sa restitution à ses descendants en Nouvelle-Calédonie.

Ce film sera suivi d’échanges avec  Isabelle Leblic .

17h30-18h  : pause café

18h-20h  : Australie

Lajamanu  (2018, 60min) de Barbara Glowczewski

En dansant et chantant, les Warlpiri et leurs voisins du désert central australien disent voyager sur les pistes des voyages de leurs ancêtres totémiques qu’ils appellent Jukurrpa Rêves. Ceux-ci sont les devenirs rêvés de toutes les formes du vivant, et des Images-forces, animales, végétales, minérales ou atmosphériques qui se matérialisent à la naissance de chaque enfant. Une topologie spatio-temporelle complexe relie ces pistes terrestres aux mouvements des étoiles. Le film Lajamanu invite à voyager dans la multiplicité des temps vécus par les Warlpiri qui habitent dans cette communauté du désert central australien où ils ont été sédentarisés de force dans les années 1950, à travers les images d’archives, dont certaines filmées par l’anthropologue depuis 40 ans, donnant ainsi à ce documentaire une dimension affective, complice, personnelle très forte à son engagement scientifique.

Ce film sera suivi d’échanges avec la réalisatrice,  Barbara Glowczewski .

12h00 – 16h00 :  Maghreb

Stand “Maghreb, terre Amazigh : cas du Maroc et de la Tunisie”

Au Maghreb, la diversité du textile est exceptionnelle et n’a pas d’autre équivalent dans le monde méditerranéen. Les textiles du Maroc et de la Tunisie reflètent non seulement leur histoire, mais aussi le climat : tissus fins pour l’été et chauds lainages pour l’hiver. Les tapis de laine Amazigh parlent du savoir-faire de ces peuples. Les traces de l’histoire antique apparaissent sur les robes drapées des femmes.
Venez découvrir cet héritage culturel riche des terres Amazighs et profitez pour prendre des photos avec des tenues Marocaines et Tunisiennes.

Share:

Previous Post

Langues, changements et adaptations : ethnographies et écolinguistiques des communautés côtières nord européennes à l’aune du XXIème siècle

Next Post

Conferencia: "Algunas consideraciones de la lengua"
Scroll
Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades. Sin embargo, muchos de ellos están en peligro de desaparecer. Por esta razón, las Naciones Unidas declararon el año 2019 Año de las Lenguas Indígenas a fin de alentar la adopción de medidas urgentes para preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.
IYIL 2019
  • Sobre IYIL 2019
  • Cómo participar
  • Alianzas
  • Eventos
  • Compartir
  • Recursos
  • Medios De Comunicación
Participar
  • Registro Particular
  • UNESCO
Avisos legales
  • Descargo de responsabilidad
  • Política de privacidad
  • Términos de Uso
  • Autorización para el uso del logotipo IYIL2019
  • Pasos para solicitar el logo IYIL2019
  • Comportamiento fraudulento y phishing
  • Política de imágenes/video/audio/texto
  • Descargo de responsabilidad de enlaces
  • Sindicación
últimos eventos

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

@2018 UNESCO