• Español
    • Inglés
    • Francés
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Inicio
  • Event
  • Seminar “Language and Neighbors”
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) International conference of States (9)
  • (II) International meetings (60)
  • (III) NGOs (29)
  • (IV) International Congress (40)
  • (V) Advisory Committees (15)
  • (VI) Expert Committees (61)
Capacity building
  • (VII) Seminars and training/courses (104)
  • (VIII) Symposiums (35)
Cultural events
  • (IX) Concerts (36)
  • (X) Performances/theatre (71)
  • (XI) Exihibitions (114)
  • (XII) Sport events and traditional sports (4)
  • (XIII) Film screenings (136)
Media
  • (XIV) Media (42)
  • (XV) Online events (16)

Seminar “Language and Neighbors”

On December 14-16, another seminar of the project «SANA 2019: Civil Society Network for Preserving and Revitalizing Indigenous Finno-Ugric Languages» was held in the city of Kingisepp (Leningrad Oblast, Russian Federation).  Border location of Kingisepp district and intertwined cultures of this region’s indigenous peoples determined the main theme of this event – «Language and Neighbors».  Representatives of Izhorians, Votians and Ingrian Finns from Vistinskoye, Ust-Luzhskoye and Bolsheluckoye villages, and from the cities of Kingisepp, Sosnovyj Bor, Saint-Petersburg and Narva shared their experiences of language activism.

All presentations led to the common conclusions that despite several challenges in the studying of indigenous languages and preserving intangible cultural heritage, indigenous peoples of Leningrad Oblast are approaching the International Year of Indigenous Languages with optimism and from a position of strength as a result of cohesive communities and strong neighborly connections of Finno-Ugric peoples of Leningrad Oblast and Saint-Petersburg with kindred peoples in the Baltic Sea region: Karelians, Vepsians, Finns, Estonians, Seto and Livs.

Presentations demonstrated the central role of pre-school education, schools, local authorities, NGOs, museums, libraries, cultural centres, folklore ensembles and individual language activists in the preservation of ethnic identity and creation of friendly spaces for the development of indigenous languages. The presentation of language and cultural practices in Karelia evoked strong interest and generated new ideas among seminar participants for their own communities. Cultural programme included Izhorian photo exhibition and cultural performances.

During the seminar, winners of the mini-grant competition held by the SANA 2019 project were announced. From among 65 applications submitted to the competition, 10 applications were awarded grants.

Winning projects of the mini-grant competition include a variety of themes that have been prioritized by UNESCO in the action plan of the International Year of Indigenous Languages: teaching of languages, promotion of languages via modern information and communicatio technologies (ICTs), language visualization via crafts and design, preservation of indigenous toponyms and intangible cultural heritage, working with the youth. Projects by language activists of the Baltic Sea region supported by SANA 2019 will be implemented by April, 2019, and their results will be used in the online publication of best Finno-Ugric language practices which will be presented to the general public during the International Year of Indigenous Languages. Grantees will also have an opportunity to participate in experience sharing seminars in Inari (Finland), Leningrad Oblast and Petrozavodsk (Karelia). Such collaboration will allow to extend the network of language activists developed during the project and will make a contribution to raising international awareness about the developments among indigenous Finno-Ugric peoples.

The project “SANA 2019: Civil Society Network for Revitalizing Indigenous Languages” unites organisations for preserving and revitalizing indigenous languages in the Baltic Sea Region and supports the goals of the International Year of Indigenous Languages. The project will partly overlap with the UN-proclaimed International Year of Indigenous Languages 2019, to the implementation of which project partners will provide substantive contributions as well as learn from worldwide good practices. The project brings together the following 7 partner organisations: Association “ECHO” (Karelia) as the lead partner, Centre of Support and Public Diplomacy of Indigenous Peoples “Young Karelia” , the Karelian Language House (Republic of Karelia), the Community of the Small-Numbered Izhorian People (Shoikula), Centre for Development of Indigenous Peoples “URALIC” and Seto Cultural Fund (Estonia) and the Saami civil society organisation “Giellabalggis” (Finland). The project is funded by the Baltic Sea NGO programme of the Nordic Council of Ministers.

Share:

Previous Post

Reopening of the Cultural Centre Pataxó of Porto do Boi

Next Post

Mini-grant programme for language revitalization
Scroll
Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades. Sin embargo, muchos de ellos están en peligro de desaparecer. Por esta razón, las Naciones Unidas declararon el año 2019 Año de las Lenguas Indígenas a fin de alentar la adopción de medidas urgentes para preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.
IYIL 2019
  • Sobre IYIL 2019
  • Cómo participar
  • Alianzas
  • Eventos
  • Compartir
  • Recursos
  • Medios De Comunicación
Participar
  • Registro Particular
  • UNESCO
Avisos legales
  • Descargo de responsabilidad
  • Política de privacidad
  • Términos de Uso
  • Autorización para el uso del logotipo IYIL2019
  • Pasos para solicitar el logo IYIL2019
  • Comportamiento fraudulento y phishing
  • Política de imágenes/video/audio/texto
  • Descargo de responsabilidad de enlaces
  • Sindicación
últimos eventos

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

@2018 UNESCO