• Español
    • Inglés
    • Francés
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional
  • Sobre IYIL 2019
    • Contexto
    • Mecanismo de las Naciones Unidas
    • Plan de acción
    • UNESCO
    • Comité directivo
  • Alianzas
    • Enfoque temático
    • Dirección estratégica
    • Proponga
  • Eventos
    • Próximos eventos
    • Eventos pasados (archivo)
  • Cómo participar
    • Registro Particular
  • Recursos
    • Todos Recursos
    • Academico
    • Académico
    • Articulos artisticos
    • Artículos artísticos
    • Aplicaciones electronicas
    • Guias de politicas
    • Aplicaciones electronicas
    • Legal
    • Legal
    • Material didáctico
    • Guias de politicas
    • Recursos lingüísticos en línea
    • Material de enseñanza
    • Videos
    • Vídeos
  • Medios De Comunicación
    • Visuales
    • IYIL2019 en la prensa
    • Anuncio de prensa
    • Convertirse en Medio Asociado
  • Términos de uso
    • Protección de datos personales
    • Derechos de autor
    • Uso de logotipos
    • Accesibilidad
    • Descargo de responsabilidad
    • Preguntas frecuentes sobre el Año Internacional

  • Inicio
  • Tag: Aboriginal and Torres Strait Islander Languages
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) International conference of States (9)
  • (II) International meetings (60)
  • (III) NGOs (29)
  • (IV) International Congress (40)
  • (V) Advisory Committees (15)
  • (VI) Expert Committees (61)
Capacity building
  • (VII) Seminars and training/courses (104)
  • (VIII) Symposiums (35)
Cultural events
  • (IX) Concerts (36)
  • (X) Performances/theatre (71)
  • (XI) Exihibitions (114)
  • (XII) Sport events and traditional sports (4)
  • (XIII) Film screenings (136)
Media
  • (XIV) Media (42)
  • (XV) Online events (16)

01.01.1970 - 01.01.1970

International Mother Language Day

/ /

Feb 19, 2020 INTERNATIONAL MOTHER LANGUAGE DAY CSULB Linguistics Student Association (LSA) and Linguistics Department at California State University Long Beach celebrate Linguistic Diversity          10:00 AM: 3:00 PM :          Speakers’ Platform For details about the program, refer to the link below: President of Linguistic Student Association andie.niederecker@student.csulb.edu SLA’S Facebook: https://www.facebook.com/groups/csulb.lsa/
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

Postgraduate Linguistics Symposium

/ /

2019 is the International Year of Indigenous Languages. Linguistics students at the University of Adelaide would like to mark this by inviting fellow students, staff, researchers and interested others to join us in a Post Graduate Linguistics Symposium. We will be discussing a broad range of topics related to this theme from around the world. This will be a full day event with tea/coffee and a light lunch provided - if you have dietary requirements, please note this where requested in your booking. Looking forward to an engaging and productive day - hope to see you there! NB: Registration essential for catering purposes.
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

Jarjum Stories

/ /

A kuril dhagun showcase focusing on children’s books and Aboriginal and Torres Strait Islander languages. Celebrating Aboriginal and Torres Strait Islander languages in children's stories, storytelling and programming activities.
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

Spoken: celebrating Queensland languages

/ /

A thought-provoking exhibition about the survival and revival of Aboriginal and Torres Strait Islander languages.
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

Bungli Flow

/ /

This participatory site- and culture-responsive audio installation, created by Aotearoa (NZ)-born, Sydney-based public artist Allan Giddy, utilises the natural flow of water to convey the voices of First Nations children, speaking their messages to their community, their countries and the world in their First Languages. The children’s words, recorded and edited into soundscapes, are being ‘released’ into the water to flow to the oceans. This work is essentially invisible to passersby, yet the underwater audio can be accessed via a poetically simple means: a pole held with one end in the water, the other against the ear. As the project progresses the words that flow from children around the world will, metaphorically, eventually meet and mix with each other in the interconnected oceans of our globe. This intermingling of First Words will symbolise both the strength and support that First Cultures draw from establishing relationships with each other globally, and the interdependent nature of all humanity. 'Flow' is supported by the Australia Council, Create NSW and Creative New Zealand, and is endorsed by the Australian Institute for Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS). In the Shoalhaven region Allan has created 'Bungli Flow', working with First Nations children speaking Gumea-Dharawal, in partnership with Red Room Poetry’s ‘Poetry in First Languages’ project and with Bundanon Trust, and supported by Create NSW.
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

State Library of Queensland IY2019 “Word of the Week”

/ /

As part of State Library’s commitment to the 2019 International Year of Indigenous Languages, we will be promoting a ‘word of the week’ from one of the 125+ Aboriginal and Torres Strait Islander languages and dialects from across Queensland. State Library of Queensland invites you to celebrate the 2019 International Year of Indigenous Languages as we raise awareness of the rich diversity of Queensland’s Aboriginal and Torres Strait Islander languages. Join the conversation as we post a new word for each week!
LEER TODO
Share:

01.01.1970 - 01.01.1970

Cookaroo Flow

/ /

'Flow' is a participatory, site- and culture-responsive audio installation by Aotearoa (NZ)-born, Sydney-based artist Allan Giddy which utilises the natural flow of water to convey the voices of First Nations children, speaking in their local languages, around the world. Recorded and edited into soundscapes, the children’s voices are ‘released’ into the water to flow to the oceans.
LEER TODO
Share:
Scroll
Las lenguas indígenas son importantes para el desarrollo social, económico y político, la coexistencia pacífica y la reconciliación en nuestras sociedades. Sin embargo, muchos de ellos están en peligro de desaparecer. Por esta razón, las Naciones Unidas declararon el año 2019 Año de las Lenguas Indígenas a fin de alentar la adopción de medidas urgentes para preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.
IYIL 2019
  • Sobre IYIL 2019
  • Cómo participar
  • Alianzas
  • Eventos
  • Compartir
  • Recursos
  • Medios De Comunicación
Participar
  • Registro Particular
  • UNESCO
Avisos legales
  • Descargo de responsabilidad
  • Política de privacidad
  • Términos de Uso
  • Autorización para el uso del logotipo IYIL2019
  • Pasos para solicitar el logo IYIL2019
  • Comportamiento fraudulento y phishing
  • Política de imágenes/video/audio/texto
  • Descargo de responsabilidad de enlaces
  • Sindicación
últimos eventos

International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

Workshop on media creation in the Ho language

15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

@2018 UNESCO